If you are a Russian/French/Chinese (or even American!) reader of this blog, the chances are that you are reading this not in the original English but in a fairly good translation into your own language. When I open foreign pages in Google Chrome it gives me the option to translate the pages into my own language.
I am generally pretty impressed with the job it does. Google has spent a great deal of money on this technology and continues to evolve. I think that one of the reasons for the popularity of web-based based is this ability to get it translated into any language instantly by Chrome (and the quality is steadily improving).
So if you are creating content and making it available in your language. You have the following options:-
1. Ignore the problem.
2. Manually produce several different language versions.
3. Let the experts solve the problem and make it universally available for free.
Which option would you prefer to use???
Why not try some sample copies with our free online PDF to HTML5 converter (which gives you the HTML5 version to put on your own website)?
This article is part of a series where we talk about the advantages of publishing your PDF magazines online as HTML5. Click here to visit the index and see more advantages.
Latest posts by Mark Stephens (see all)
- 3 ways that the European Union is changing the way Companies write software in 2018 - January 31, 2018
- IDRsolutions product range update for 2018 - January 22, 2018
- 4 ways Companies can make remote working successful - December 21, 2017
- My experience of a Turkish bath (visiting Istanbul for DevFest) - November 24, 2017
- My 5 key takeaways from JavaOne 2017 - October 6, 2017